The University of Macau’s Centre for Chinese History and Culture Successfully Hosts Themed Lecture “Cross-Boundary Symbiosis: Opening New Perspectives on the Heritage Preservation and Development of Xiangyunsha”

On the morning of November 10, 2025, to deepen traditional culture education and promote the preservation and development of intangible cultural heritage, the Centre for Chinese History and Culture (CCHC) at the University of Macau (UM) successfully held a themed lecture titled “Cross-Boundary Symbiosis: Opening New Perspectives on the Heritage Preservation and Development of Xiangyunsha” at Cultural Building. The lecture specially invited Prof. Wen Xia from the School of Design at Foshan University as the keynote speaker, moderated by Prof. Zhang Yan, Director of the CCHC at the UM, and attracted many participants including faculty and student representatives from the UM and Chinese Culture Promotion Ambassadors.

At the opening of the lecture, Prof. Zhang Yan, representing the organizing unit, extended a warm welcome to Prof. Wen Xia, the keynote speaker, distinguished guests, Prof. Ma Xinlin, Dean of Central Wenshi Yanjiuguan Painting & Calligraphy Academy and other UM staff.

Prof. Wen Xia systematically expounded on the cultural connotations and modern value of Xiangyunsha, a traditional Lingnan silk craft with nearly a thousand years of history, centering on the integration of “intangible cultural heritage with art and technology.” Since 2019, Prof. Wen and her team have actively explored the combination of digital technology with art and design to promote the living heritage preservation and innovative development of Xiangyunsha. She provided detailed insights into the team’s research achievements in the digital preservation of Xiangyunsha, including establishing a digital database for Xiangyunsha, developing the “Xiangyun Liusha” APP mini-program, and constructing a visual knowledge graph, thereby transcending spatial and temporal limitations to bring Xiangyunsha into modern life.

Furthermore, Prof. Wen Xia shared her practical achievements in teaching and social service. She has led students on multiple occasions to conduct field research in Xiangyunsha production areas and guided students to participate in design competitions and innovation and entrepreneurship projects. She also shared experiences in empowering rural revitalization through art, emphasizing that cross-boundary integration is not only technological innovation but also an embodiment of cultural confidence, opening up important pathways for the sustainable development of intangible cultural heritage.

During the lecture, Prof. Wen Xia displayed numerous physical samples of Xiangyunsha fabrics and design works, vividly presenting the perfect combination of traditional craftsmanship with modern technology and art design. The audience responded enthusiastically, with many expressing that through this lecture they gained a deeper understanding of the contemporary value of intangible cultural heritage and its preservation pathways.

At the conclusion of the lecture, Prof. Zhang Yan, Director of the CCHC at the UM, and Ms. Kuan Sio In, Principal Admin Officer of the CCHC, presented appointment certificates as “Chinese Culture Promotion Ambassador Supervisors” to Prof. Ma Xinlin and Prof. Wen Xia respectively, jointly advancing the preservation and innovation of traditional Chinese culture to a new level.

This lecture represents one of the important activities of the CCHC at the UM in promoting excellent traditional Chinese culture education. Looking ahead, the CCHC will continue to expand diverse educational formats, guiding younger generations to strengthen their cultural confidence at the intersection of history and reality, and consciously shoulder the mission of preservation and innovation in this new era.

UM launches Festival of Chinese Culture

The launch ceremony for the 4th Festival of Chinese Culture and the 8th Macao Forum on Chinese Culture, organised by the University of Macau (UM), was held today (19 November). The events aim to promote patriotism among Macao’s education sector and the wider community, while also serving as a platform for cultural exchange and mutual learning between China and the West. Running until December, the festival features a wide range of lectures, forums, and exhibitions on Chinese culture. Activities will take place at UM, other universities in Macao, various promotion bases of UM’s Centre for Chinese History and Culture (CCHC), as well as local primary and secondary schools.

At the launch ceremony, Yonghua Song, rector of UM, noted that this year’s festival provides diverse opportunities for young people to deepen their understanding of Chinese culture, enhance their cultural confidence, and further strengthen the cultural ties between Macao and the mainland. Zhang Yan, director of CCHC, introduced the festival’s highlights, which include immersive activities such as film appreciation sessions and study tours on revolutionary history, traditional handicraft workshops, and interactive competitions celebrating traditional culture.

The festival is presented by CCHC and the Macao Base for Primary & Secondary Education in Humanities & Social Sciences at UM.

Eighth China Culture (Macao) Forum Focuses on the Autonomy of Chinese Culture and the Path of Cultural Revitalization

Group photo of the Forum

On 19 November 2025, the “Eighth China Culture (Macao) Forum” was grandly held at the Culture Building (E34) of the University of Macau (UM). With the theme of “The Autonomy of Chinese Culture and National Revitalization through Culture,” the Forum served as the core event of the Fourth Festival of Chinese Culture. Hosted by the Centre for Chinese History and Culture (CCHC) of the UM, it brought together more than 20 scholars from universities at home and abroad including Tsinghua University, Beijing Normal University, and Sun Yat-sen University. The participants engaged in in-depth dialogue on the inheritance and innovation of Chinese culture. Drawing on Macao’s geographical advantage as a place where Chinese and Western cultures meet, the event aimed to promote dialogue among civilizations and academic innovation, providing scholarly support for the strategy of invigorating the nation through culture.

The CCHC is an academic institution established with the support of the Liaison Office of the Central People’s Government in the Macao SAR and the Macao SAR Government. It is dedicated to the research, education and promotion of Chinese culture. As a Key Research Institute of Humanities and Social Sciences under the Ministry of Education, the Centre has become an important bridge linking academia and public education through specialized research, international academic forums, and faculty training. Continuing the mission of “Inheriting Civilization, Dialoguing with the World,” this year’s Forum featured a rich agenda and focused on cutting-edge topics such as the origins of civilization and the construction of the classical tradition.

Prof. Tang Chonchit chairing the session

On 19 November, the opening ceremony of the Fourth Festival of Chinese Culture was held at the Student Activity Centre E31 Theatre of the UM, after which the Forum moved into its core sessions. The keynote speeches were chaired by Prof. Tang Chon Chit. Prof. Liu Guozhong of Tsinghua University examined the Saddle horse chapter in the Tsinghua bamboo manuscripts, analyzing the cultural value of excavated documents. Prof. Li Xiaolong of Beijing Normal University, in a lecture titled “What Is Fiction?”, traced the history and future of Chinese fiction from the perspective of literary history. The two talks prompted participants to engage in in-depth reflection on cultural autonomy.

Prof. Liu Guozhong, Tsinghua University

Prof. Li Xiaolong, Beijing Normal University

Thematic Panels: Four Sessions of Ongoing Academic Dialogue

The first session in sub-venue G002 was chaired by Prof. Liu Guozhong and focused on the study of classical texts. Prof. Yeung Siu Kwai of the FED of UM offered an interpretation in relation to Daoist moral teachings; Prof. Pan Wuzheng of Anhui Normal University discussed the value of literary and art education; Prof. Fan Bochong of Sun Yat-sen University examined the evolution of biography forms in the Han and Jin dynasties; Prof. Peng Zhi of the Chinese National Academy of Arts elaborated on dance illustrations from the Ming and Qing dynasties; and Prof. Guo Chaoying of Shandong University analyzed newly discovered ancient manuscripts from the 20th century and the collated fragments of Zilin.

The second session, chaired by Prof. Jin Chengyu, centered on literature and language studies. Prof. Jin Chengyu of Nanjing University re-examined the East Asian history of the epithet “Poetry Son of Heaven” and its derivatives; Prof. Sun Guang of Zhengzhou University discussed the relationship between Confucian classics and literature; Prof. Chen Jichuan of Liaoning University analyzed the spatial construction in court lyrics; Prof. Wang Sihao of the UM focused on Yao Yuan-zhi’s journey to Macao to investigate Macao writings by scholars of the Tongcheng School; Prof. Sio, Chio Ieong of the UM explored how the evolution of the concept of “xing” reflects the linguistic foundations of cultural aphasia and ideological colonization.

Prof. Peng Zhi, Chinese National Academy of Arts

Prof. Sun Guang, Zhengzhou University

The first session in sub-venue G019 was chaired by Prof. Wang Sihao, where five scholars explored cultural identity and intellectual interaction from multiple perspectives. Prof. Kong Deli of the Confucius Research Institute analyzed the evolution of the “community of shared destiny” of family and state, from bloodline-based clans to cultural identity; Prof. Xie Naihe of Northeast Normal University elucidated the theoretical logic underlying the construction of Chinese classical studies; Prof. Zhang Dengde of Shandong Normal University used Adam Smith’s theories as a case study to explore the interaction between Chinese and Western economic thought in modern times; Prof. Tang Chon Chit of the UM examined the power struggles between Emperor Wu of Han and the Dou clan of consort kin; Prof. Liu Yonglian of Jinan University approached Silk Road exchanges and civilizational dialogue from the perspective of silk culture.

The third session, chaired by Prof. Yeung Siu Kwai, brought together five scholars to discuss history and institutions. Prof Yu Wei of Sun Yat-sen University studied the expansion of the Western Zhou; Prof. Wang Jinfeng of East China Normal University analyzed the pre-Qin rural administrative system from the lens of the origins of civilization; Prof. Jing Chao of Nanjing Normal University used the use of wine vessels as an example to explore the Confucian idea; Prof. Zhang Xin of the Chinese Academy of Social Sciences offered a ‘New Understandings on “The Table of the Hundred officials and Ministers in The Hanshu’; Prof. Zhang Yue of the UM examined the relationship between cultural autonomy and poems on history in the Six Dynasties.

Prof. Zhang Dengde, Shandong Normal University

By organically combining keynote speeches and thematic panels, the Forum not only deepened the exploration of both classical and frontier issues, but also reinforced Macao’s role as an exchange hub characterized by “Chinese culture as the mainstream and the coexistence of diverse cultures.” Participating scholars noted that the Forum provided an important platform for promoting research on Chinese history and culture and for dialogue among civilizations, achieving innovation in topic design, event formats, and resource integration. Looking ahead, the CCHC of the UM will continue to build on the advantages of its platforms to promote the global dissemination and contemporary transformation of Chinese culture.

 

澳門大學中國歷史文化中心舉辦韶關研習營 深化青少年愛國情懷

澳門大學中國歷史文化中心舉辦韶關研習營 深化青少年愛國情懷

活動合影

澳門大學中國歷史文化中心作為澳門特別行政區重要的學術研究機構,高度重視紅色文化在澳門的宣傳教育,通過系統性的研究和推廣工作,讓澳門青少年深入瞭解中國共產黨的光輝歷程和革命精神。此次韶關研學活動旨在通過實地考察,讓澳門青少年在親身體驗中增進對國家歷史的認知,增強其國家認同感和歷史使命感。

 

活動内容(圖下配文)

研學團於首日首先參觀了李子園炮樓——這座位於武江區重陽鎮的“重陽抗日自衛戰舊址”,是韶關市級文物保護單位,見證了當地軍民1945年英勇抗敵的歷史。

隨後,師生們前往犁市當鋪歷史建築群。這座晚清時期建築不僅呈現了粵北地區傳統商業建築特色,更因1927年朱德在此總結出”28字遊擊新戰術”而具有重要革命意義。通過專業講解,學生們深入瞭解了這一廣東省文物保護單位所承載的革命記憶。



第二天上午,團隊前往風度學校參觀學習。這所由北伐名將張發奎資助創辦的學校,在抗日戰爭期間成為中共始興縣委活動中心,如今已成為重要的愛國主義教育基地。澳門大學中國歷史文化中心特意安排了專題講解,讓學生們深入瞭解華南抗日根據地的歷史脈絡。


下午,學生們踏上梅關古道,這條由唐代名相張九齡於西元716年開鑿的古驛道,不僅是中國古代重要的交通要道,更是現存的國家級重點文物保護單位。師生們徒步古道,感受歷史的厚重。


隨後,團隊前往丹霞山世界地質公園,參觀陽元石景區並體驗水上丹霞遊船,親身感受“色如渥丹,燦若明霞”的自然奇觀。第三天,團隊繼續深入探索丹霞山,參觀長老峰景區和翔龍湖景區,全面了解這一聯合國教科文組織世界地質公園的獨特地貌。澳門大學中國歷史文化中心教師現場開展地質科普教學,將自然科學與人文教育有機結合。



午後,師生們前往南華寺參訪。這座被譽為“六祖祖庭”的佛教名寺,是禪宗六祖惠能宏揚“南宗禪法”的發源地。通過參觀學習,學生們對嶺南禪宗文化有了更深入的認識。

活動總結

本次研學活動通過紅色革命遺址考察與自然文化遺產體驗相結合的方式,創新了愛國主義教育形式。參訪過程中,學生們紛紛與導遊、帶隊老師、當地居民積極交流、深入探查當地民風民俗、歷史文化,三天的沉浸式學習不僅加深了對革命歷史的認識,也增強了對中華文化的認同感。

澳門大學中國歷史文化中心表示,將繼續發揮橋樑紐帶作用,持續開展此類研學活動,為澳門青少年提供更多瞭解祖國歷史文化的平臺。未來,中心計畫將研學範圍擴展至更多紅色教育基地,並舉辦系列成果展覽和專題講座,進一步深化愛國主義教育成效。

Commemorating the 80th Anniversary of the Victory of the Chinese People’s War of Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War: Launch Ceremony of “Epic and Soul Stirring” Patriotic Film Sharing Series Successfully Held at University of Macau

Commemorating the 80th Anniversary of the Victory of the Chinese People’s War of Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War: Launch Ceremony of “Epic and Soul Stirring” Patriotic Film Sharing Series Successfully Held at University of Macau

On the afternoon of October 30, 2025, the ” Commemoration of the 80th Anniversary of the Victory of the Chinese People’s War of Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War: ‘Epic and Soul Stirring’ Series Activities—Launch Ceremony of Patriotic Film Appreciation and Classic Film Review Sharing Sessions and Inaugural Film Screening” was grandly held at Cultural Building E34, University of Macau (UM). Organized by the UM’s Centre for Chinese History and Culture (CCHC), the event aimed to promote patriotic education for Macao through a combination of film appreciation and academic seminars, deepening young people’s understanding of national history and the spirit of the Chinese nation.

At the opening of the event, Prof. Xu Jie, Dean of the Faculty of Arts and Humanities (FAH) at the UM, delivered a welcome address. The UM has consistently regarded the inheritance of excellent traditional Chinese culture and the cultivation of patriotic sentiments as an important mission. He noted that the ” Epic and Soul Stirring ” project innovatively adopts a model combining film and academic seminars, transforming grand historical narratives into vivid classrooms, representing an important practice for UM in advancing patriotic education for Macao. The project features carefully selected films such as “The Eight Hundred” and “The Red Detachment of Women,” guiding young students to appreciate the national spirit and strengthen national identity.

Subsequently, the guests of honor cut the ribbon for the launch ceremony, marking the official opening of the “Epic and Soul Stirring” series of events. Prof. Zhang Yan, Director of the CCHC, emphasized in his speech that this project is a key focus of the Centre’s five-year plan, with red historical education as its main thread, using the art of film to lead young people in appreciating the spiritual power of the nation’s struggles. He stated that the Centre will continue to integrate resources to develop “Epic and Soul Stirring” into a distinctive Macao patriotic education platform, contributing to the practice of “One Country, Two Systems.”

Afterwards, the CCHC presented a painting to Prof. Peng Yina, Honorary Dean of the Guangdong Southern Red Culture Research Institute (granddaughter of revolutionary martyr Mr. Peng Pai), and appointed her as “Supervisor of Ambassador for the Promotion of Chinese Culture” in recognition of her long-term dedication to promoting patriotic spirit and passing on the legacy of revolutionary heritage.

Finally, Prof. Li Jun, Head of Department of Arts and Design, delivered a keynote lecture exploring the development of war of resistance film narratives through the lens of “Grand History on Screen.” He pointed out that current narratives of the war of resistance present a more magnificent framework, emphasizing the national spirit embodied in the 15-year struggle against aggression. Meanwhile, using films such as “Dead To Rights” as examples, he illustrated that localized artistic perspectives can equally convey profound historical emotions, and emphasized the crucial role of “emotional authenticity” in historical representation.

The event also received support and participation from numerous distinguished guests, including Mr. Gu Zhijie, former Deputy Editor-in-Chief of Shenzhen Legal Daily; Associate Prof. Wang Lan from the Faculty of Humanities and Arts at Macau University of Science and Technology; Ms. Chan Pui Lan, President of Tea Art Professionals Association of Macao; Mr. Lin Jiangshan, Chairman of Guangzhou Biyutang Art Co., Ltd.;Prof. Kwok-cheung Cheung, Master of Moon Chun Memorial College, UM;Prof. Leung May Yee, Janny, Master of Choi Kai Yau College; Prof. Tam Sik Chung, Interim Master of Shiu Pong College; Associate Master Prof. Fung, Ka Wai Gary of Ma Man Kei and Lo Pak Sam College; Resident Fellow Ms. Alice Hong of Moon Chun Memorial College; Dr. Cheang Neng Ian, Deputy Director of the CCHC and Ms. Kuan Sio In, Leona, Principal Admin Officer of the CCHC. The ” Epic and Soul Stirring ” project will continue to conduct a series of film sharing and academic seminar activities, dedicated to becoming an important platform for patriotic education and national identity among Macao’s youth.

弘揚家國情懷 傳承紅色家風:彭伊娜於澳門大學中國歷史文化中心主講「甘心赴國憂」、闡釋彭家兩代愛國情

弘揚家國情懷 傳承紅色家風:彭伊娜於澳門大學中國歷史文化中心主講「甘心赴國憂」、闡釋彭家兩代愛國情

為紀念抗日戰爭勝利80週年,弘揚家國情懷與革命先烈精神,2025年10月31日上午,澳門大學中國歷史文化中心在澳門大學崇文樓成功舉辦了題為「甘心赴國憂——彭湃烈士、彭士祿院士父子兩代人的愛國情」的主題講座。本次講座邀請了中國共產黨老一輩無產階級革命家彭湃烈士的孫女彭伊娜女士擔任主講,由澳門大學中國歷史文化中心主任張彥教授主持。

講座伊始,張彥教授代表主辦單位向彭伊娜女士及所有嘉賓致以熱烈歡迎,並向在場師生隆重介紹了主講人及出席嘉賓。現場嘉賓包括前《深圳法制報》副總編顧志傑先生,澳門愛國教育總會主席李菲女士,及澳門大學中國歷史文化中心的兼任教授魏楚雄、副主任鄭寧人博士、特級行政主任關小燕小姐、行政人員唐可琪等。是次講座吸引了澳門大學師生代表、中國文化推廣大使及社會各界人士數十人參與。

彭伊娜女士從家族史視角,回顧彭湃及其後代在中國近現代歷史中的奮鬥歷程,探討一脈相承的家風如何在時代變遷中轉化為服務國家建設的內在動力。站在歷史與未來的交匯點,她以聲情並茂的講述,引領聽眾走進歷史現場,系統梳理了彭湃從富家子弟到革命先驅的轉變:面對積貧積弱的國情與民眾苦難,他東渡日本求學救國;歸國後放棄家產、深入鄉村,創辦農民運動講習所,領導海陸豐蘇維埃政權,直至犧牲仍堅守信念。講座亦提及彭家在大革命中犧牲的六位黨員與烈士,彰顯這個革命家族的奉獻精神。

彭家家風在後代身上得到充分傳承。彭湃之子彭士祿院士克服童年艱辛,帶病堅持科研,成為中國核潛艇與核動力事業的奠基人;其孫女彭伊娜在孩子八個月大時赴澳,為澳門順利回歸貢獻力量。彭家始終秉持「不圖名利、為國奉獻」的家國情懷。彭伊娜表示:「傳承是最好的紀念」,並呼籲當代青年繼承先烈精神,勇擔時代重任。

講座在師生熱烈交流中圓滿結束。與會師生紛紛表示,這種以家族史為脈絡的敘述方式,讓愛國主義教育更加鮮活深刻,使他們對「愛國愛澳」精神與「家國情懷」有了更立體的認知。中國歷史文化中心未來將持續探索更多元化的教育形式,讓歷史照進現實,引導青年一代在感悟先輩精神中堅定理想信念,自覺肩負起新時代賦予的使命與擔當。

澳門大學中國歷史文化中心代表團訪穗——深化粵港澳美術教育交流與合作

2025年10月21日,澳門大學中國歷史文化中心代表團赴廣州進行文化交流訪問,先後走訪廣州藝術博物院(廣州美術館)及廣東省國際文化交流中心,圍繞美術館與高校合作、粵港澳區域藝術互動等議題展開深入交流,為推動兩地文化共融與教育協作開闢新路徑。

當日上午,代表團首先到訪廣州藝術博物院(廣州美術館),與該院院長羅奇等進行座談。澳門大學中國歷史文化中心主任張彥與羅奇院長就中國歷史文化中心與藝術博物院的可持續發展展開討論,雙方深入探討館校合作新機制,並就資源共享與項目共建等議題進行務實交流。

廣州藝術博物院是全國唯一同時擁有“國家重點美術館”和“國家一級博物館”稱號的藝術機構,目前館藏作品達33000件(套),其中包括4000多件(套)珍貴文物。羅奇院長提出,應加強粵港澳大灣區藝術聯動,未來可合作策劃嶺南畫派相關專題展覽,梳理畫派在澳門的歷史脈絡。張彥主任則建議將廣州藝術博物院藏品引入澳門大學展覽,促進嶺南藝術在澳門的傳播與研究。此外,博物院方面也表示將面向澳門中小學師生開放參觀通道,並策劃專題藝術體驗活動,增強青少年對傳統文化的認識。

會後,代表團參觀了《紀念賴少其誕辰110周年:造化為我——賴少其與現代山水畫創作研究展》,進一步感受中國傳統文化的底蘊與當代創新。

同日下午,代表團轉赴廣東省國際文化交流中心進行座談。會議聚焦“兩地文化交流、資源共享、多方合作、常態化往來”四大主題,與會者一致認為應充分發揮粵澳地域相近、文脈相連的優勢,構建以藝術為紐帶、教育為載體的長效合作機制。

會上,澳門大學中國歷史文化中心副主任鄭寧人向廣東省國際文化交流中心理事長林雄彙報了過去幾年間中心在澳門推動文化教育工作的歷程與成果,並提到過程中所面臨的挑戰與努力。

林雄理事長對澳門大學中國歷史文化中心所取得的成績予以高度肯定,並承諾未來將大力支持中心相關工作,共同推進粵澳文化交流。廣東省國際文化交流中心秘書長羅志超介紹,該中心理事涵蓋粵港澳地區文化界多方代表,未來可積極調動理事會資源,推動非遺項目合作等多類型交流。

澳門大學中國歷史文化中心張彥主任提出,未來可透過聯合舉辦學術論壇、巡迴展覽及藝術創作活動,促進人才培養與資源共享,並探索建立數字化協作平臺與交流基地,增強區域文化傳播力。中心辦公室特級行政主任關小燕表示,若有更多支持,中心未來發展將更具潛力,有望在粵澳文化協作中發揮更重要作用,特别是推進澳門青少年對中國歷史文化的認知與認同方面。

此次訪問進一步鞏固了澳門大學中國歷史文化中心與廣東在文化教育領域的合作基礎,也為粵港澳大灣區人文共同體建設注入新動力。雙方表示將持續深化互動,共同推動嶺南優秀傳統文化在灣區的傳承與創新,助力中華文化的國際傳播。

廣東省國際文化交流中心副秘書長玉昆愛、副秘書長林曙光、秘書處張簡,澳門大學中國歷史文化中心行政主任王經猛、行政人員唐可琪、中國文化推廣大使張娉婷、李海豪、尹大瑋等參與了座談。

澳大舉辦第四屆中國文化節

第肆屆中國文化節介紹

為弘揚中華文化優秀傳統,在澳門營造傳承良好中國文化的校園氛圍和社會氣氛,澳門大學舉辦第四屆中國文化節,透過一系列創意活動讓學生學習中國傳統文化,激發他們對中國歷史文化的興趣,增進對中華文化的了解。

第四屆中國文化節由澳大主辦,中央人民政府駐澳門特别行政區聯絡辦公室宣傳文化部、教育與青年工作部,澳門基金會,澳門特別行政區政府教育及青年發展局、文化局為指導單位,澳大中國歷史文化中心、澳門中小學生人文社科教育基地等為承辦單位

中國文化節將傳統與現代元素結合,具有特別的時代意義,是一個具有開創性、開放性和必要性的公益性活動。澳門作為中國與葡語國家文化交流的重要橋樑,其傳統文化與現代元素的結合不僅體現了澳門獨特的文化特色,也展現了其在新時代的文化活力。

第四屆中國文化節的一系列序幕活動、熱身賽事等在10月陸續舉行;核心活動則於11月舉行,活動地點在澳大校園、澳大中國歷史文化推廣基地、澳大各合作單位全面展開;重要活動將持續到12月。

核心項目介紹

中國文化節的核心項目有三大系列:

一、中國歷史文化之宣講、宣傳、宣教系列;

二、中國歷史文化之展覽、展演、展示系列;

三、中國文化與澳門文化之論壇、論叢、論辯系列。

Inheriting Patriotism and Deepening Talent Development Consensus —— The Centre for Chinese History and Culture visits Escola Oficial Zheng Guanying to Enhance Educational Cooperation

On July 22, 2025, following successful visits to several schools in Macao in June, the Centre for Chinese History and Culture of the University of Macau (hereinafter referred to as “the Centre”) continued to promote local educational cooperation. In July, Deputy Director Dr. Cheang Neng Ian, Principal Administrative Officer Ms. Leona Kuan, and Administrative Staff Ms. Stephenie Tong visited Escola Oficial Zheng Guanying, where they held constructive discussions with Principal Ms. Adelina Remédios, teacher Ms. Wan Sok Teng, and other school representatives.

Escola Oficial Zheng Guanying, named after a modern thinker, emphasizes the inheritance of Chinese culture and the cultivation of national sentiment, aligning closely with the Centre’s mission of “rooted in Macao and promoting Chinese culture.” Principal Adelina Remédios welcomed the Centre’s visit and shared relevant educational experiences.

The discussions focused on two major cooperation directions: the “Lecture Series” and “Teacher Training for Primary and Secondary Schools”. On one hand, both parties plan to jointly introduce high-level academic resources to design theme lectures tailored to student needs, inviting experts in Chinese history and culture from home and abroad to broaden students’ horizons and enhance their identification with Chinese civilization.On the other hand, both sides agreed that quality teaching staff is key to ensuring educational quality and fostering patriotism. The Centre will actively plan and organize professional training, workshops, and teaching resource development activities for this school and Macao teachers, focusing on improving teachers’ understanding of history curriculum standards, teaching materials, and the integration of national and local contexts.

Additionally, both parties highly affirmed the importance of adhering to the core values of “patriotism and love for Macao,” viewing it as the foundation of their cooperation. Deputy Director Dr. Cheang emphasized the Centre’s commitment to supporting Macao schools by cultivating the national sentiment of young people through knowledge transfer and cultural immersion. Principal Adelina praised the Centre’s academic resources as a strong support for the school’s cultural education practices.

This visit laid a solid foundation for deeper cooperation between both parties. They expressed intentions to refine plans and implement agreements as soon as possible, working together to cultivate a new generation of Macao talents who possess patriotism, cultural depth, and an international perspective.

Inheriting Patriotism and Deepening Talent Development Consensus —— The Centre for Chinese History and Culture visits Escola Oficial Zheng Guanying to Enhance Educational Cooperation

On July 22, 2025, following successful visits to several schools in Macao in June, the Centre for Chinese History and Culture of the University of Macau (hereinafter referred to as “the Centre”) continued to promote local educational cooperation. In July, Deputy Director Dr. Cheang Neng Ian, Principal Administrative Officer Ms. Leona Kuan, and Administrative Staff Ms. Stephenie Tong visited Escola Oficial Zheng Guanying, where they held constructive discussions with Principal Ms. Adelina Remédios, teacher Ms. Wan Sok Teng, and other school representatives.

Escola Oficial Zheng Guanying, named after a modern thinker, emphasizes the inheritance of Chinese culture and the cultivation of national sentiment, aligning closely with the Centre’s mission of “rooted in Macao and promoting Chinese culture.” Principal Adelina Remédios welcomed the Centre’s visit and shared relevant educational experiences.

The discussions focused on two major cooperation directions: the “Lecture Series” and “Teacher Training for Primary and Secondary Schools”. On one hand, both parties plan to jointly introduce high-level academic resources to design theme lectures tailored to student needs, inviting experts in Chinese history and culture from home and abroad to broaden students’ horizons and enhance their identification with Chinese civilization.On the other hand, both sides agreed that quality teaching staff is key to ensuring educational quality and fostering patriotism. The Centre will actively plan and organize professional training, workshops, and teaching resource development activities for this school and Macao teachers, focusing on improving teachers’ understanding of history curriculum standards, teaching materials, and the integration of national and local contexts.

Additionally, both parties highly affirmed the importance of adhering to the core values of “patriotism and love for Macao,” viewing it as the foundation of their cooperation. Deputy Director Dr. Cheang emphasized the Centre’s commitment to supporting Macao schools by cultivating the national sentiment of young people through knowledge transfer and cultural immersion. Principal Adelina praised the Centre’s academic resources as a strong support for the school’s cultural education practices.

This visit laid a solid foundation for deeper cooperation between both parties. They expressed intentions to refine plans and implement agreements as soon as possible, working together to cultivate a new generation of Macao talents who possess patriotism, cultural depth, and an international perspective.